Terjemahan Lirik Lagu Emotionless – Drake
You’ve got me feeling emotions
Kau membuatku rasakan emosi
Higher, ooah
Lebih tinggi, ooah
You’ve got me fe-
Kau membuatku ra-
You’ve, ohh
Kau membuat, ooh
Kau membuatku rasakan emosi
Higher, ooah
Lebih tinggi, ooah
You’ve got me fe-
Kau membuatku ra-
You’ve, ohh
Kau membuat, ooh
Don’t link me
Jangan kaitkan saya
Don’t hit me when you hear this and tell me your favorite song
Jangan pukul aku dikala kau dengar ini dan beritahu lagu kesukaanmu
Don’t tell me how you knew it would be like this all along
Jangan beritahu caramu tahu akan seperti ini
I know the truth is you won’t love me until I’m gone
Aku tahu kebenarannya kau takkan mencintaiku hingga aku tiada
And even then the thing that comes after is movin’ on
Dan bahkan sehabis itu yang terjadi kemudian masih teka-teki
I can’t even capture the feeling I had at first
Aku bahkan tak mampu mengenang perasaan yang dahulu kupunya
Meeting all my heroes like seeing how magic works
Bertemu semua pahlawanku mirip melihat keajaiban
The people I look up to are going from bad to worse
Orang-orang yang kuidolakan berangkat dari kondisi jelek
Their actions out of character even when they rehearse
Tindakan mereka tak seperti karakternya meski ketika mereka berlatih
Working in the land of the free, the home of the brave
Bekerja di tanah orang-orang bebas, rumah para pemberani
I gotta bring my brothers or else I feel out of place
Aku harus menenteng saudara-saudaraku, bila tidak aku akan merasa ajaib
Breakin’ speed records on roads that these niggas paved
Memecahkan rekor kecepatan di jalan-jalan yang dibentuk para negro ini
And they don’t like that it’s written all on they face
Dan mereka tak suka bahwa semua itu tertulis di tampang mereka
I don’t know how I’ma make it out of here clean
Aku tak tahu caranya keluar dari sini dengan higienis
Can’t even keep track of who plays for the other team
Bahkan tak mampu melacak siapa yang bermain untuk tim lain
Iconic duos rip and split at the seams
Iconic duos menggunting dalam lipatan
Good hearted people are takin’ it to extremes
Orang-orang berhati baik akan membawanya hingga ekstrim
Leavin’ me in limbo to question what I believe
Meninggalkanku di pembuangan tuk mempertanyakan apa yang kuyakini
Leavin’ me to ask what’s their motive and kian’ peace
Membuatku mengajukan pertanyaan apa motif mereka dan berdamai
Leavin’ me to not trust anybody I meet
Membuatku tak percayai siapapun yang kujumpai
Leavin’ me to ask is there anybody like me?
Membuatku bertanya adakah orang sepertiku?
Jangan kaitkan saya
Don’t hit me when you hear this and tell me your favorite song
Jangan pukul aku dikala kau dengar ini dan beritahu lagu kesukaanmu
Don’t tell me how you knew it would be like this all along
Jangan beritahu caramu tahu akan seperti ini
I know the truth is you won’t love me until I’m gone
Aku tahu kebenarannya kau takkan mencintaiku hingga aku tiada
And even then the thing that comes after is movin’ on
Dan bahkan sehabis itu yang terjadi kemudian masih teka-teki
I can’t even capture the feeling I had at first
Aku bahkan tak mampu mengenang perasaan yang dahulu kupunya
Meeting all my heroes like seeing how magic works
Bertemu semua pahlawanku mirip melihat keajaiban
The people I look up to are going from bad to worse
Orang-orang yang kuidolakan berangkat dari kondisi jelek
Their actions out of character even when they rehearse
Tindakan mereka tak seperti karakternya meski ketika mereka berlatih
Working in the land of the free, the home of the brave
Bekerja di tanah orang-orang bebas, rumah para pemberani
I gotta bring my brothers or else I feel out of place
Aku harus menenteng saudara-saudaraku, bila tidak aku akan merasa ajaib
Breakin’ speed records on roads that these niggas paved
Memecahkan rekor kecepatan di jalan-jalan yang dibentuk para negro ini
And they don’t like that it’s written all on they face
Dan mereka tak suka bahwa semua itu tertulis di tampang mereka
I don’t know how I’ma make it out of here clean
Aku tak tahu caranya keluar dari sini dengan higienis
Can’t even keep track of who plays for the other team
Bahkan tak mampu melacak siapa yang bermain untuk tim lain
Iconic duos rip and split at the seams
Iconic duos menggunting dalam lipatan
Good hearted people are takin’ it to extremes
Orang-orang berhati baik akan membawanya hingga ekstrim
Leavin’ me in limbo to question what I believe
Meninggalkanku di pembuangan tuk mempertanyakan apa yang kuyakini
Leavin’ me to ask what’s their motive and kian’ peace
Membuatku mengajukan pertanyaan apa motif mereka dan berdamai
Leavin’ me to not trust anybody I meet
Membuatku tak percayai siapapun yang kujumpai
Leavin’ me to ask is there anybody like me?
Membuatku bertanya adakah orang sepertiku?
You’ve got me fe-
Kau membuatku mera-
You’ve, ohh
Kau membuat, ohh
You’ve got me fe-
Kau membuatku mera-
You, ohh
Kau, ohh
Ayye
Kau membuatku mera-
You’ve, ohh
Kau membuat, ohh
You’ve got me fe-
Kau membuatku mera-
You, ohh
Kau, ohh
Ayye
Missing out on my years
Kehilangan tahun-tahunku
It’s time when I wish I was where I was
Ini saat aku berharap berada di tempatku dulu
Back when I used to wish I was here
Saat saya dahulu berharap berada di sini
Missing out on my days
Kehilangan hari-hariku
Scrolling through life and fishing for praise
Menggulung hidup dan memancing kebanggaan
Opinions from total strangers take me out of my ways
Pendapat dari orang ajaib membawaku keluar jalur
I’m tryna see who’s there on the other end of the shade
Aku berupaya menyaksikan siapa di ujung yang lain
Most times it’s just somebody that’s underage
Seringkali itu hanya seseorang di anak-anak
That’s probably just alone and afraid
Yang mungkin cuma sendiri dan takut
And lashin’ out so that someone else can feel they pain
Dan mencari semoga orang lain rasakan apa yang mereka rasa
I always hear people complain about the place that they live
Aku senantiasa mendengar orang-orang mengeluh perihal tempat tinggal mereka
That all the people here fake and they got nothin’ to give
Bahwa semua orang di sini akal-akalan dan mereka tidak memiliki apa-apa
‘Cause they been starin’ at somebody else’s version of shit
Karena mereka menatap versi orang lain yang punuh omong kosong
That makes another city seem more exciting than it is
Yang menciptakan kota lain tampaklebih menggembirakan dari sebetulnya
I know a girl whose one goal was to visit Rome
Aku kenal seorang gadis yang tujuannya yaitu berkunjung ke Roma
Then she finally got to Rome
Lalu ia hasilnya sampai di Roma
And all she did was post pictures for people at home
Dan yang dilakukannya hanyalah memajang foto untuk orang-orang di rumah
‘Cause all that mattered was impressin’ everybody she’s known
Karena yang penting hanyalah menciptakan orang-orang yang dikenalnya terkesan
I know another girl that’s cryin’ out for help
Aku kenal gadis lain yang menangis meminta tolong
But her latest caption is “Leave me alone”
Tapi catatan terakhirnya ialah “Biarkan saya sendiri”
I know a girl happily married ’til she puts down her phone
Aku kenal seorang gadis yang menikah bahagia sampai ia meletakkan telponnya
I know a girl that saves pictures from places she’s flown
Aku kenal seorang gadis yang menyimpan foto dari tempat-daerah yang tlah didatangi
To post later and make it look like she still on the go
Untuk dipajang kemudian dan seolah dia masih bepergian
Look at the way we live
Lihatlah cara kita hidup
I wasn’t hiding my kid from the world
Aku tak menyembunyikan anakku dari dunia
I was hiding the world from my kid
Kusembunyikan dunia dari anakku
From empty souls who just wake up and looked to debate
Dari jiwa-jiwa yang kosong yang cuma bangkit dan berdebat
Until you starin’ at your seed, you can never relate
Hingga kau menatap bijimu, kau tak pernah bisa bercerita
Breakin’ news in my life, I don’t run to the blogs
Berita heboh di hidupku, saya tak membaca blog
The only ones I wanna tell are the ones I can call
Orang-orang yang kuberitahu hanyalah mereka yang bisa kutelpon
They always ask, “Why let the story run if it’s false?”
Mereka senantiasa mengajukan pertanyaan, “Mengapa membiarkan dongeng bila itu artifisial?”
You know a wise man once said nothin’ at all
Kau tahu seorang bijak dahulu pernah tak mengatakan apa-apa
I’m exhausted and drained I can’t even pretend
Aku kelelahan hingga saya tak bisa berpura-pura
All these people takin’ miles when you give ’em an inch
Orang-orang ini meminta jantung ketika kau memberi mereka hati
All these followers but who gon’ follow me to the end
Semua pengikut ini tapi siapa yang hendak mengikutiku sampai final
I guess I’ll make it to the end and I’ma find out then
Kurasa saya akan sukses hingga akhir dan saya akan tahu nanti
Kehilangan tahun-tahunku
It’s time when I wish I was where I was
Ini saat aku berharap berada di tempatku dulu
Back when I used to wish I was here
Saat saya dahulu berharap berada di sini
Missing out on my days
Kehilangan hari-hariku
Scrolling through life and fishing for praise
Menggulung hidup dan memancing kebanggaan
Opinions from total strangers take me out of my ways
Pendapat dari orang ajaib membawaku keluar jalur
I’m tryna see who’s there on the other end of the shade
Aku berupaya menyaksikan siapa di ujung yang lain
Most times it’s just somebody that’s underage
Seringkali itu hanya seseorang di anak-anak
That’s probably just alone and afraid
Yang mungkin cuma sendiri dan takut
And lashin’ out so that someone else can feel they pain
Dan mencari semoga orang lain rasakan apa yang mereka rasa
I always hear people complain about the place that they live
Aku senantiasa mendengar orang-orang mengeluh perihal tempat tinggal mereka
That all the people here fake and they got nothin’ to give
Bahwa semua orang di sini akal-akalan dan mereka tidak memiliki apa-apa
‘Cause they been starin’ at somebody else’s version of shit
Karena mereka menatap versi orang lain yang punuh omong kosong
That makes another city seem more exciting than it is
Yang menciptakan kota lain tampaklebih menggembirakan dari sebetulnya
I know a girl whose one goal was to visit Rome
Aku kenal seorang gadis yang tujuannya yaitu berkunjung ke Roma
Then she finally got to Rome
Lalu ia hasilnya sampai di Roma
And all she did was post pictures for people at home
Dan yang dilakukannya hanyalah memajang foto untuk orang-orang di rumah
‘Cause all that mattered was impressin’ everybody she’s known
Karena yang penting hanyalah menciptakan orang-orang yang dikenalnya terkesan
I know another girl that’s cryin’ out for help
Aku kenal gadis lain yang menangis meminta tolong
But her latest caption is “Leave me alone”
Tapi catatan terakhirnya ialah “Biarkan saya sendiri”
I know a girl happily married ’til she puts down her phone
Aku kenal seorang gadis yang menikah bahagia sampai ia meletakkan telponnya
I know a girl that saves pictures from places she’s flown
Aku kenal seorang gadis yang menyimpan foto dari tempat-daerah yang tlah didatangi
To post later and make it look like she still on the go
Untuk dipajang kemudian dan seolah dia masih bepergian
Look at the way we live
Lihatlah cara kita hidup
I wasn’t hiding my kid from the world
Aku tak menyembunyikan anakku dari dunia
I was hiding the world from my kid
Kusembunyikan dunia dari anakku
From empty souls who just wake up and looked to debate
Dari jiwa-jiwa yang kosong yang cuma bangkit dan berdebat
Until you starin’ at your seed, you can never relate
Hingga kau menatap bijimu, kau tak pernah bisa bercerita
Breakin’ news in my life, I don’t run to the blogs
Berita heboh di hidupku, saya tak membaca blog
The only ones I wanna tell are the ones I can call
Orang-orang yang kuberitahu hanyalah mereka yang bisa kutelpon
They always ask, “Why let the story run if it’s false?”
Mereka senantiasa mengajukan pertanyaan, “Mengapa membiarkan dongeng bila itu artifisial?”
You know a wise man once said nothin’ at all
Kau tahu seorang bijak dahulu pernah tak mengatakan apa-apa
I’m exhausted and drained I can’t even pretend
Aku kelelahan hingga saya tak bisa berpura-pura
All these people takin’ miles when you give ’em an inch
Orang-orang ini meminta jantung ketika kau memberi mereka hati
All these followers but who gon’ follow me to the end
Semua pengikut ini tapi siapa yang hendak mengikutiku sampai final
I guess I’ll make it to the end and I’ma find out then
Kurasa saya akan sukses hingga akhir dan saya akan tahu nanti
You’ve got me fe-
Kau membuatku mera-
You’ve, ohh
Kau membuat, ohh
Ayye
Higher, higher
Lebih tinggi, lebih tinggi
You’ve got me fe-
Kau membuatku mera-
You’ve, ohh
Kau membuat, ohh
Ayye
Higher, higher
Lebih tinggi
Kau membuatku mera-
You’ve, ohh
Kau membuat, ohh
Ayye
Higher, higher
Lebih tinggi, lebih tinggi
You’ve got me fe-
Kau membuatku mera-
You’ve, ohh
Kau membuat, ohh
Ayye
Higher, higher
Lebih tinggi